繁体
而
。猜测他会不会是一个人来。
并且由于他下达的这些命令而对他怀着
激之情。不论他跟她讲话时,是用法语还是英语,也不论他称呼她时,是用那个熟稔的“你”字还是用较少个人关系的“您”字,她始终称他为“斯
芬先生”而从未用过其他叫法,就像一个陌生人或仆人那样。她对自己说,假如她敢于斗胆提
来的话,使用“主人”这个词其实更合适一些。
她从不特意在打扮自己的方面追求任何特别的效果,但她忽然间意识到自己应当多洒些香
,她还发现自己忘了涂
,幸运的是她穿着
跟鞋,因为脚指甲上的寇丹已经开始剥落了。
是斯
芬先生,他笑了,对她说∶“对呀,我们为什么不叫上勒内呢?”但是勒内被办公室的一件公事约会拖住了,要到一个小时之后才能来。
五月天的亮丽把她的秘密变成公开的了∶从今以后,夜间的现实和白天的现实将合二而一,从今以后…O在想∶这一时刻终于来到了。毫无疑问,这就是那
奇特的安全
与恐怖
掺合在一起的
觉的来源。
而他提到她时最好使用“
隶”一词。她又告诫自己,这一切都非常好,因为勒内会很
兴地看到她成为斯
芬先生的
隶。
他抓住她,使她直起了
。她不明白,为什么自己的
咙会被一
焦虑和极度痛苦的
觉堵住,因为说到底,斯
芬先生能够对她
的一切事情她都经历过了,还有什么可怕的呢?
也猜测他究竟会不会来,她没敢把这些想法告诉勒内。一天早晨,那个清扫妇正好没来,O比平时起得早些,在十
钟时,她已打扮停当。正当她准备
门时,忽然听到钥匙开锁的声音,她飞快地跑到门边,嘴里叫着勒内的名字(因为有好几次勒内的确曾以这
方式在这个时候到来,她
本没有想到除了他还会有谁)。
这时,她已经把自己的衣服整整齐齐地叠放在床脚,又重新穿上她的
跟鞋,然后她面对着斯
芬先生,低垂下
帘,她在等待着。斯
芬先生正倚窗伫立,明亮的
光透过有

纹的细棉布窗帘倾泻
来,轻柔地抚摸着她的
和大
。
也不是在夜晚,在那时她可以让自己
一个梦境,或者
一个与白天联系在一起的秘密的所在,就像罗西城堡中某个已经与她的生命和勒内联系在一起的秘密的所在一样。
他吩咐她把衣服全
脱光,她开始顺从地脱着衣服,他看着她一句话也没说。她不是已经相当习惯于把自己的
暴
在他的凝视之下了吗?就像她已经习惯了他的沉默,习惯于等待他作
决定,决定下一步他将从她
上得到哪一
快乐。
每当他需要她的时候,恰恰也是她需要他的时候,仅仅因为他有求于她,在她就足够了,但是似乎是由于他的情绪
染了她,是他在与斯
芬先生有关的一切事
上对他的崇拜和敬意
染了她,她毫不犹豫地服从了斯
芬先生的命令。
如果她让自己在想象中回到以前的时间和地
,回到在这个房间里除了在勒内面前她还没有在任何人面前
过自己的
这上事实上去,她就不得不承认,她一直在欺骗自己,那令她
到焦虑不安的基本原因始终如一∶她自己的自我意识。唯一的区别在于,此时此刻她的自我意识显得格外清晰,这是因为这次她既不是
某个特殊的地
,在那里她除了服从别无选择。
斯
芬先生是一个远比勒内更为苛求、也更为有主见的主人,不论O是多么地
勒内,他又是多么
她,在他们之间总有着某
平等的关系(或许只是在年龄上的平等),这
关系消除了她对他驯顺服从的
觉,使她意识不到她对他的从属地位。
她

到,这就是那
使得自己对之完全臣服的东西。从今以后,将不再有间歇,不再有结束,也不再有赦免了,由于他正是那个她长期等待和期望着的人,他一经
现,就已成为她的主人。
O的心狂
着(她奇怪这是为什么),看着斯
芬先生把外衣挂好,他让她坐在床上,用双手捧起她的脸,稍稍加力迫使她嘴
微启,然后吻了她。她几乎被吻得
不过气来,如果不是他用手抓着她,她早就摔倒了。